Uurige Ühilduvust Sodiaagimärgi Järgi
Minnesota avalik raadio jõuab Somaalia keeles ja kogukond kuulab
Tehnika Ja Tööriistad

Oma eelmisel aastal Niemani ennustuses kirjanik ja tehnoloog Paul Ford rääkis uudisteorganisatsioonide vajadusest et 'muutuda globaalseks'. Ta kirjutas:
'Ühel turul hästi toimiv lugu võib teoreetiliselt toimida hästi mitmel turul ja jõuda palju rohkemate inimesteni.'
Mõtlesin Fordi ennustusele, kui nägin neid säutse päevi hiljem:
See on suur asi: @MPRnews pakub nüüd uudiseid Somaalia keeles. Palun aidake sõna levitada. https://t.co/4VygPfUzzS
- Kirsti Marohn (@kirstimarohn) 28. detsember 2017
MPR News Inglise keel: somaallased soovisid väljasaatmist ja nende repatrieerimine lükati edasi https://t.co/Y8dKgqQ4Pq
— MPR News (@MPRnews) 26. detsember 2017
Minnesota avalik raadio (MPR) tegi täpselt seda, mida Ford oli ennustanud: nad olid hakanud osariigi somaali keelt kõnelevatele elanikele uudiseid pakkuma nii tekstis kui ka helis. MPR-il on mõttekas pakkuda uudiseid somaali keelt kõnelevatele minnesotlastele: see on kolmas levinuim keel räägitakse Minnesotas pärast hispaania ja inglise keelt. Kuid see avas uksed ka jaama jaoks väljaspool Minnesotast: somaali keelt kõnelevad inimesed üle kogu maailma saavad nüüd lugeda mõnda MPR-i piirkondlikku sisu, mis tõlgitakse ja seejärel nende veebisaidile pannakse. Lühidalt, MPR ei teeninda mitte ainult kohalikku elanikkonda, vaid ka nende sõpru ja perekonda kogu maailmas.
MPR-i tõlgitud sisu uurimine on selline, millest teised uudisteorganisatsioonid võivad õppida. Nagu Andi Egbert APM Research Labist juhib tähelepanu sellele , 17 000 Tennessee elanikku räägib araabia keelt ja 117 000 Illinoisi elanikku poola keelt. Floridas on suur Haiti kogukond ja Wisconsinis hmongi kõnelejad. Kuidas teie uudisteorganisatsioon neid lugejaid teenindab? Ja kuidas see võib aidata publiku kasvu ja arengut üle geograafiliste piiride.
Lisateavet selle kohta, kuidas MPR oma Somaalia levialale lähenes, võtsin ühendust Michael Olson , MPR Newsi digi- ja kaasamistoimetaja, et rääkida sellest, mida nad on õppinud.
Suurim somaallaste elanikkond Ameerika Ühendriikides elab Minnesotas ja hinnangud seadis osariigis somaali kõnelejate arvuks 74 000 inimest. Mind huvitab, kuidas tekkis idee pakkumist alustada MPR uudised Somaalias ?
Selle beetaprojekti (meid rahastati kuni 1. märtsini) säde tuli meie partneritelt BBC World Service'ist. Nad küsisid meilt, kas oleksime huvitatud Somaalia raadio- ja heliuudiste saatest BBC Ogaal. Nägin seda suurepärase võimalusena püüda suhelda somaali kõneleva publikuga ja sain paar tuhat dollarit MPR Newsi piirkondliku sisu tõlkimise eest Somaalia keeles. Mõte oli näha, kas suudaksime ühendada rahvusvahelised, riiklikud ja piirkondlikud uudised ühte digitaalsesse voogu ja kasvatada siin kohapeal vaatajaskonda.
Milline on töövoog? Kuidas otsustate, mida tõlkida? (Kas tõlgite kõike või ainult lugusid, mis hõlmavad Somaalia kogukonda?)
Töövoog on veidi aeglasem kui meie traditsiooniline uudiste kogumise protsess. Postitame 2–3 piirkondlikku lugu nädalas ja eraldame selle BBC Ogaali ja BBC vahel BBC Somaalia sisu. Teades, et sihtrühmaks on Somaalia kõnelejad, mõjutab see, mida ma valin. Näiteks teadsin, et hiljutine lugu Electroluxi sulgemisest St. Cloudis oleks hea kaasata, sest seal töötab palju somaalaameeriklasi. Kuid teised on vaid lood, mis on kõigile minnesotlastele olulised, näiteks kuidas teesoola kasutamine teede jääst puhtana hoidmiseks saastab meie järvi ja jõgesid. MPR News kipub keskenduma palju seadusandlikule katvusele, nii et see kajastub ka lugude valikus.
Milline on olnud Somaalia kogukonna reaktsioon?
Üldiselt üsna positiivne. Saame kohapeal palju aega – keskmiselt ligi 19 minutit! Osa sellest tuleneb üldiselt madalast arvust. See näib olevat 4000–5000 unikaalset beetaperioodi kohta. Mis on palju rohkem kui null seal, kus me alustasime. Sellisel juhul viitab kohapeal viibitud aeg sellele, et inimesed kuulavad ja loodetavasti loevad saidil hängimise ajal. Oleme saanud palju positiivset tagasisidet Somaalia kogukonna mõjukatelt häältelt Twitteris ja samuti oleme saanud positiivset tagasisidet saidil oleva Google'i vormi kaudu, kus küsitakse inimestelt, mida nad arvavad ja kuidas saaksime paremini teha.
Kuidas annate inimestele teada, et uudised on Somaalias saadaval?
Suust suhu sotsiaalvõrgustikes ning somaalikeelse kogukonna olemasolevate kontaktide ja allikate kaudu. Reklaame postitusi Facebookis ja pöördume Twitteri mõjutajate poole. Kahjuks ei tunnista Facebook somaali keelena, seega sihime postitused geograafiliselt suurema somaali keelt kõneleva elanikkonnaga kohtadesse.
Nägin, et teete koostööd BBC Ogaaliga. Kas loote selle sisu ümber publikut väljaspool Minnesotat? Kas seda on plaanis saata teistele avalik-õiguslikele raadiojaamadele või uudisteväljaannetele?
Jah, selle projekti kallal töötamine BBC World Service'iga on olnud tõesti suurepärane. See on paljude esimese põlvkonna immigrantide jaoks usaldusväärne kaubamärk. Paljud somaali kõnelejad tunnevad BBC kaubamärki paremini kui MPR News, seega on see hea viis usalduse loomiseks kohaliku sisuga. Mulle meeldiks teha selle projekti ja potentsiaalselt sarnaste projektidega teistes keeltes koostööd teiste jaamadega.
Mind huvitab, kuidas hindate tõlkeprogrammi edukust ja kuhu loodate seda järgmisena viia.
Tõlge on kallis, somaali sõna maksab umbes 30 senti. Ma tahan rohkem teada kuulamisharjumuste ja lugemisharjumuste kohta. Kas peaksime tegema Somaalia uudiste taskuhäälingusaadet ja nutikate kõlarite toodet? Meil on palju sisu, mida saaks sel viisil ümber kasutada, ja see räägib meie missioonist teenida avalikkust ja parandada meie demokraatia tervist siin Minnesotas ja piirkonnas. Varased näitajad on positiivsed. Nüüd peame lihtsalt püüdma hankida lisaraha.
Sina oled ka säutsumine somaali keeles. Milline on olnud reaktsioon sotsiaalmeedias?
Üldiselt on see olnud positiivne. See on olnud meie suurim tagasiside allikas Somaalia-Ameerika kogukonnalt ja meie üldiselt vaatajaskonnalt, kes on põnevil, et nähakse laienenud pühendumust teenindada suuremat ja mitmekesisemat publikut. Kahtlemata leidub trolle, kes arvavad, et see on erikohtlemine elanikkonnale, kes peaks lihtsalt inglise keele õppima. Pean seda viisiks kaasata somaali kõnelejaid ja inglise keele õppijaid kogukonnast, kes soovivad teada, mis nende uues kodus toimub.
Kes veel jaamas selle projektiga seotud on? Milline on olnud sisemine reaktsioon?
See on olnud põnev projekt paljudele osakondadele, kellega ma pole kunagi varem koostööd teinud, näiteks meie leviosakond, mis pakub BBC World Service'i liikmesjaamadele üle Ameerika Ühendriikide. Mark Evans ja Miguel Vargas on targad ja suhtuvad oma töösse kirglikult. Projekti aitab suuresti kaasa ka Ka Vang, kes juhib meie Impacti jõupingutusi. Üks meie reporteritest MPR Newsroomis, Mukhtar Ibrahim, on seda tegelikkuses kontrollinud. Tema räägib somaali keelt ja mina mitte, seega on tema tagasiside ja juhendamine olnud tohutu. Hindan ka seda, et Nancy Cassuttis on toetav ülemus, kes aitas leida tema tegevuseelarvest esialgse raha, et midagi sellist proovida. See on olnud suurepärane koostöö MPR-i vahel. Tore on näha, kui meiesugune suurem organisatsioon suudab nii krapsakas olla.