Tähtkuju Kompensatsioon
Saatluskoh

Uurige Ühilduvust Sodiaagimärgi Järgi

Arden Cho osaleb Netflixi 'Partner Track'is, kuid kas see põhineb raamatul?

Televisioon

Uus Netflix draama Partneri rada näeb Teismeline hunt täht Arden Cho nagu Ingrid Yun, töökas naine, kes soovib purustada oma maineka advokaadibüroo klaaslagi, liikudes samal ajal ka tormilises isiklikus elus. Seni on saadet kiidetud sarnasuste eest selliste saadetega nagu Hea naine ja Ardeni näitlejameisterlikkus. On Partneri rada raamatu põhjal ? Siin on, mida peate teadma.

Artikkel jätkub reklaami all
'Partner Track.' Allikas: Netflix

Kas 'Partner Track' põhineb raamatul?

Sarnaselt teistele populaarsetele Netflixi juriidilistele draamadele nagu Lincolni advokaat ja Skandaali anatoomia , Partneri rada põhineb ka raamatul. Raamat on nn Partnerite rada ja selle avaldas 2013. aastal autor Helen Wan. Romaan põhineb mõnevõrra Heleni kogemustel, kes on New Yorgis rohkem kui viisteist aastat meedia- ja äriõigusega tegelenud.

Artikkel jätkub reklaami all

Pärast Partnerite rada väljaandes sai romaan edukaks arutelus naiste ja värviliste naiste kogemuste üle äriühinguõiguse valdkondades. Edu Partnerite rada oli nii tohutu, et romaanist sai sagedane õppevahend ülikoolides, konverentsidel, õiguskoolides ja mujal. Chicago õigusbülletään.

'Partner Track.' Allikas: Netflix
Artikkel jätkub reklaami all

Intervjuus koos CNN Pärast raamatu ilmumist ütleb Helen, et soovis kirjutada ebahariliku romaani rassist töökohal, sest: 'Seda kategooriat oli selle konkreetse raamatu jaoks paljuski väga-väga raske kindlaks määrata. Kas see oli kommertslik, kas see oli rohkem kirjanduslik? Kas see oli Aasia-Ameerika romaan? Kas see oli üldse etniline romaan? Kui keegi Hiinasse tagasi ei lähe, pole korraldatud abielusid jne, (siis) mis lugu see on?'

Ta lisas: 'Ma ei näinud, et kirjutataks ühtegi lugu usutavatest ja kaasaegsetest lugudest - eriti Aasia-Ameerika professionaalidest, mitte Aasia professionaalidest -, kes üritasid ettevõtte redelil ronida. Ma ei näinud selle kohta ühtegi realistlikku kujutist.'

Helen selgitas, et enamik Aasia-Ameerika naistele suunatud romaane 'paistis alati sisaldavat hingeotsinguid Aasiasse või midagi, mis keskendub perekonnale'.

Artikkel jätkub reklaami all
Allikas: Instagram/@arden_cho

Kas raamatust oli telesaates mingeid muudatusi?

Näitleja Arden Cho avaldas NBC uudised et ta andis projekti algselt edasi, kuna sari otsis peaosatäitjat, kes oleks hiina ameeriklanna ja räägiks mandariini keelt nagu raamatutes. Korea ameeriklanna Arden ütleb, et osales prooviesinemisel alles siis, kui Netflix oma otsingut laiendas.

Artikkel jätkub reklaami all

Kui Arden selle rolli võitis, otsustasid produtsendid muuta Ingridi tegelaskuju aspekte, et kajastada tema kultuurilist identiteeti, sealhulgas episoodi, kus Ingrid tähistab Korea lõikusfestivali Chuseoki ja räägib emaga 'kongli keelt', mis on segu korea ja inglise keelest.

Arden ütleb: 'Me vajame rohkem aasia-ameeriklasi, kes kirjutaksid oma lugusid ja räägiksid oma lugusid, ja meil on vaja, et maailm õpiks, et korea ja korea päritolu vahel on erinevusi. korea keel Ameerika .'

aasta esimene hooaeg Partneri rada on nüüd Netflixis voogesitamiseks saadaval.